-
1 fishing lights
1) Морской термин: огни рыболовного судна, рыболовные огни2) Рыбоводство: огни рыболовного судна, занятого промыслом, сигнально-отличительные огни рыболовного судна, занятого промыслом3) Океанография: огни рыболовного судна (с выпущенной снастью) -
2 fare
fɛə
1. сущ.
1) а) стоимость проезда, тариф, плата за проезд to charge a fare ≈ назначать плату to pay a fare ≈ платить a full fare ≈ полная плата a half fare ≈ половинная стоимость a reduced fare ≈ льготная плата at a reduced fare ≈ за льготную плату б) пассажир (обязанный оплачивать проезд) Syn: rider, horseman
2) а) режим питания, диета Syn: diet б) провизия, съестные припасы simple fare ≈ простая пища Syn: food
2. гл.
1) а) жить, обходиться, поживать Syn: be, happen б) преуспевать, достигать результата How did you fare on your exam? ≈ Как ты сдал экзамен? Syn: get along, succeed
2) поэт. ездить, путешествовать, странствовать (тж. fare forth) The king fared forth, attended by all his servants and many carriages. ≈ Король отправился в поездку в окружении всех своих слуг и экипажей. Syn: go, travel
3) есть, принимать пищу, питаться Syn: feed, eat, dine ∙ you may go farther and fare worse посл. ≈ от добра добра не ищут плата за проезд;
стоимость проезда - what is the *? сколько стоит проезд /билет/? - all *s, please!, pay your *s! платите за проезд! ездок, седок, пассажир - to pick up a * взять пассажира пища (тж. перен.) ;
провизия, съестные припасы;
стол - simple * простая пища - spiritual * духовная пища - bill of * меню (американизм) улов( рыболовного судна) поживать, жить, быть - how did you * during your journey? как вы съездили? - he didn't * very well on his last job на последнем месте ему работалось не очень хорошо /дела у него шли неважно/ - it has *d ill /badly/ with him ему пришлось плохо - how *s it? (редкое) как дела?, как жизнь? - I *d quite well in the examination я неплохо сдал экзамен питаться, кормиться( устаревшее) путешествовать, ехать( обыкн. * forth, * on, * out) > * you well прощайте!, счастливо! > you may go farther and * worse будьте довольны тем, что имеете;
от добра добра не ищут extra ~ дополнительный тариф fare быть, поживать;
случаться;
how fares it? как дела?;
it has fared ill with him ему плохо пришлось;
fare you well! прощайте, счастливого пути! ~ ездок, пассажир ~ поэт. ехать, путешествовать ~ питаться;
you may go farther and fare worse посл. = от добра добра не ищут ~ пища, стол, провизия, съестные припасы ~ плата за проезд ~ платный пассажир ~ стоимость проезда, плата за проезд;
what is the fare? сколько стоит проезд, билет? ~ стоимость проезда ~ тариф ~ амер. улов( рыболовного судна) fare быть, поживать;
случаться;
how fares it? как дела?;
it has fared ill with him ему плохо пришлось;
fare you well! прощайте, счастливого пути! fixing ~ фиксированный тариф half price ~ транс. половинная плата за проезд half price ~ транс. половинный тариф fare быть, поживать;
случаться;
how fares it? как дела?;
it has fared ill with him ему плохо пришлось;
fare you well! прощайте, счастливого пути! fare быть, поживать;
случаться;
how fares it? как дела?;
it has fared ill with him ему плохо пришлось;
fare you well! прощайте, счастливого пути! passenger ~ плата за проезд returned ~ плата за проезд в оба конца through ~ сквозной тариф ~ стоимость проезда, плата за проезд;
what is the fare? сколько стоит проезд, билет? ~ питаться;
you may go farther and fare worse посл. = от добра добра не ищут -
3 fishing lights
• огни рыболовного судна, занятого промыслом• сигнально-отличительные огни рыболовного судна, занятого промыслом -
4 fishing lights
огни рыболовного судна, занятого промыслом, сигнально-отличительные огни рыболовного судна, занятого промыслом -
5 towing lights
pl огни буксирующих и буксируемых кораблей, буксирные огни -
6 formation lights
English-Russian big polytechnic dictionary > formation lights
-
7 identification lights
English-Russian big polytechnic dictionary > identification lights
-
8 runway centreline lights
English-Russian big polytechnic dictionary > runway centreline lights
-
9 fare
1. [feə] n1. плата за проезд; стоимость проездаwhat is the fare? - сколько стоит проезд /билет/?
all fares, please!, pay your fare! - платите за проезд!
2. ездок, седок, пассажир3. пища (тж. перен.); провизия, съестные припасы; столsimple [homely] fare - простая [грубая] пища
4. амер. улов ( рыболовного судна)2. [feə] v1. поживать, жить, бытьhow did you fare during your journey? - как вы съездили?
he didn't fare very well on his last job - на последнем месте ему работалось не очень хорошо /дела у него шли неважно/
it has fared ill /badly/ with him - ему пришлось плохо
how fares it? - редк. как дела?; как жизнь?
2. питаться, кормиться3. арх. путешествовать, ехать (обыкн. fare forth, fare on, fare out)♢
fare you well - прощайте!, счастливо!you may go farther and fare worse - будьте довольны тем, что имеете; ≅ от добра добра не ищут
-
10 fishing lights
-
11 quota-hopping
сущ.межд. эк. квотное перескакивание* (перевод производства товара, подпадающего под экспортную квоту, в страну, где такую квоту получить легче или она больше; напр., в рамках европейской единой политики в области рыболовства, термин относится к практике передачи части квоты на рыбную ловлю, выделенной одной стране ЕС, рыболовным компаниям другой страны ЕС путем регистрации рыболовного судна под флагом другой страны)See: -
12 fishing lantern
Каспий: фонарь рыболовного судна -
13 seiner
1) Морской термин: сейнер (тип рыболовного судна)2) Техника: сейнер3) Рыбоводство: рыболовный сейнер4) Океанология: рыбак, работающий на сейнере -
14 working lights
Морской термин: огни рыболовного судна -
15 fare
1. noun1) стоимость проезда, плата за проезд; what is the fare? сколько стоит проезд, билет?2) ездок, пассажир3) пища, стол, провизия, съестные припасы4) amer. улов (рыболовного судна)2. verb1) быть, поживать; случаться; how fares it? как дела?; it has fared ill with him ему плохо пришлось; fare you well! прощайте, счастливого пути!2) poet. ехать, путешествовать3) питатьсяyou may go farther and fare worse посл. = от добра добра не ищут* * *1 (n) ездок; пассажир; пища; плата за проезд; провизия; седок; стоимость проезда; стол; съестные припасы; тариф; улов2 (v) быть; ехать; жить; кормиться; питаться; поживать; путешествовать* * *стоимость проезда, тариф, плата за проезд* * *[fer /feə] n. плата за проезд, ездок, пассажир, пища, провизия, съестные припасы v. поживать, быть, происходить, случаться, оказаться, путешествовать, ехать* * *платастоимостьтариф* * *1. сущ. 1) а) стоимость проезда, тариф, плата за проезд б) пассажир (обязанный оплачивать проезд) 2) а) режим питания б) провизия, съестные припасы 2. гл. 1) а) жить б) преуспевать, достигать результата 2) поэт. ездить, путешествовать, странствовать (тж. fare forth) 3) есть, принимать пищу -
16 bawley
-
17 seiner
сейнер (тип рыболовного судна) -
18 fishing lights
-
19 working lights
-
20 fishing lights
(сигнально-отличительные) огни рыболовного судна, занятого промыслом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Механик рыболовного судна — Механик любое лицо, постоянно несущее ответственность за механическое передвижение рыболовного судна... Источник: КОНВЕНЦИЯ N 125 Международной организации труда О СВИДЕТЕЛЬСТВАХ О КВАЛИФИКАЦИИ РЫБАКОВ … Официальная терминология
Рейс рыболовного судна международный — Международный рейс рыболовного судна означает рейс с заходом в порт государства другого флага... Источник: ПРИКАЗ Госкомрыболовства РФ от 25.03.2002 N 142 О ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ТАБЕЛЯ ОСНАЩЕНИЯ СУДОВ РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА КОНВЕНЦИОННЫМ… … Официальная терминология
Помощник капитана рыболовного судна — Помощник капитана любое лицо, выполняющее подчиненные функции командования рыболовным судном, в том числе любое лицо, исключая лоцмана, на которое в любое время может быть возложено руководство вождением такого судна... Источник: КОНВЕНЦИЯ N 125… … Официальная терминология
Капитан рыболовного судна — Капитан любое лицо, осуществляющее командование или руководство рыболовным судном... Источник: КОНВЕНЦИЯ N 125 Международной организации труда О СВИДЕТЕЛЬСТВАХ О КВАЛИФИКАЦИИ РЫБАКОВ … Официальная терминология
кавасаки — (яп.) парусно моторный бот с высоко поднятым носом и широкой кормой, применяемый в качестве рыболовного судна в дальневосточных водах. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. кавасаки [яп.] – моторный бот японо корейского типа;… … Словарь иностранных слов русского языка
Рыболовство — I (Объект Р. промысловые рыбы. Орудия лова). Объектом Р. в тесном значении этого слова служит рыба. В более широком смысле к Р. относят вообще промысел водных низших и высших животных. Рыбы, служащие предметом лова с промышленной целью,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РЫБОЛОВСТВО — ловля рыбы как промысел или разновидность отдыха. Промысловое рыболовство издавна было и до сих пор остается одним из основных видов деятельности людей, благодаря которому значительная часть населения Земли обеспечивается продуктами питания.… … Энциклопедия Кольера
РЫБОПРОМЫСЛОВЫЕ СУДА — В 20 в. в рыбном промысле развитых стран корабли со стальными корпусами и дизельным двигателем постепенно вытеснили деревянные суда с парусной оснасткой. Изменились конструкция, эксплуатационные данные рыбопромысловых судов и их оборудование. В… … Энциклопедия Кольера
СРТ-129 — Флаг СССР Класс и тип судна … Википедия
Идеальный шторм — The Perfect Storm … Википедия
Случаи крушения грузовых судов в 2009-2012 годах — 2011 25 декабря представитель дальневосточного регионального центра МЧС РФ сообщил, что судно «Альфа 3», которое подавало сигнал бедствия в проливе Лаперуза, затонуло. По данным японского управления безопасности на море, в составе… … Энциклопедия ньюсмейкеров